忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 

KAT-TUN'S MANUAL 46 2010.06.20
Jin Akanishi
 
皆さんこんばんは。
 
ロスはおはようです。
 
You & Jin in L.A.の本番が迫って来てます。
 
色んな人種と国の人たちが集まって
 
一つの目標に向かって楽しく作り上げてきました。
 
最高のショーになりそうです。
 
スーパー Thank you.
 
↓翻譯請點↓ 
PR

 

MESSAGE
 
TATSUYA UEDA
2010/6/14
 
アルバム「NO MORE PAIИ」について
 
いろんな種類の曲が入っているので、どんな人が聴いても1曲は好きな曲があるアルバムではないかと思います。
 
俺は「PROMISE SONG」って曲が好きです
コンサートの最後に歌うようなバラードなんですけど。
あとは「FARAWAY」って曲も好きかな
 
 
結構好きな曲あるな
 
「N.M.P.」のビデオ.クリップは、メンバーひとりひとりをひとつの王国から出てきたみたいな感じにしていたり、ピラミッドの下で戦っている兵士たちがいたり、今までにない、あるようでなかった世界なので、面白いと思います。
 
できたら買ってください
 
↓翻譯請點↓ 

KOKI TANAKA
2010/06/16

ソロ曲について 

ソロはね、エロイ曲 
去年歌っていたピエロみたいな曲にするか、
どうしようか迷ったんだけど、今回はこの曲にした 

タイトルからもわかるように、
MAKE U WETのCHAPTER2 
前回の歌詞も入れたりしているんだ 

俺らしい曲かなと思うけど、
とにかく今回の曲は刺激物です 
刺激に弱い方は気をつけて聴いてください

↓翻譯請點↓ 
 


KAT-TUN'S  MANUAL 46 2010.06.15
Junnosuke Taguchi

こんにちは 
田口です 

日本各地で梅雨は入りが発表されましたが、
今日は天気も良くて 
清々しく過ごしてます

さて、KAT-TUNのアリーナツアーも残るのはグランメッセ熊本、
インテックス大阪の二ヶ所になりました 
これまで沢山のお客さんと一緒に楽しい時間を過ごして、
本当にいいツアーになったなぁと感じています 

最後まで全力で盛り上げていくので、
日頃のストレスを吹き飛ばしましょう 
そして、明日6/16はNEWアルバム『NO MORE PAIИ』が発売されます

今回も色んなテイストの楽曲が入っているので、
始めから終わりまであっという間に聞けると思います 

ちなみに7月に控えているWORLD BIG TOURでは、
今回のアルバムの楽曲を披露する予定になっているので
是非聞いて覚えてくださいね 

では、週末あいましょう!

↓翻譯請點↓

YUICHI NAKAMARU
 
2010/06/15
 
ソロ曲について
 
僕のソロ曲は、「FILM」というタイトルです
 
半分作詞しました
 
聴いていてすごく 心地のいい曲で、僕もこういう曲を普段聴くのは好きです
 
皆さんにも楽しん で聴いてもらえる曲だと思います
 

2010/06/12
YUICHI NAKAMARU
 
    アルバム「NO MORE PAIИ」について
 
ライブで使う曲が中心になっているので、ライブに遊びに来る方だけでなく、来られない方にも、KAT-TUNのライブっぽさが伝わるアルバムになっていると思います
 
好きな曲を1曲に絞るには難しいですけど、「N.M.P」とか「RIGHT NOW」とか特に好みの曲です
 
「RIGHT NOW」は、曲の始めにビートボックスを入れたんですけど、それが面白く出来上がったと思っています
 
時間もかけて作ったところなので、その分思い入れがすごくあって気にいっています
 
「N.M.P」はリード曲だし、ビデオ・クリップも撮ったし、おすすめ
 
今回のアルバムは、今現在のKAT-TUNの音楽面をすべて詰め込んだ1枚なので、ぜひチェックしてください
 
ブックレットもあるので、そちらの方も見ていただけたら嬉しいです

 

MESSAGE
 
KAZUYA KAMENASHI
 
2010/6/10
 
「NO MORE PAIИ」について
 
今回のアルバムでは、ノリのいい曲からバラードまで、
いろいろな曲をやっています
 
それぞれ好きだけど、
「N.M.P.」はKAT-TUNっぽいというか、
一番わかりやすい感じの曲かな
 
 
KAT-TUN初のアジアツアーに向けての基盤となってくるアルバム
 
新たな一面や、これから進んでいく僕らのメッセージ、
そして今あるものを出して作っています
 
ぜひ楽しんでいただけたら嬉しいなと思います
 
 
↓翻譯請點↓
 

KAT-TUN'S  MANUAL 46 2010.06.01
Kazuya Kamenashi

どうも

今日も天気いいねぇ

幸せです

最近はLIVEして野球してみたいな生活がすっかり馴染んできて
ちょっとずつ余裕もでてきたかなぁ


習慣てやつは凄いよ 

 


そんなこんなで、今日は5人で取材

アルバムのキャンペーンが始まってきやした

楽しみねっ

あー、今日は気持ち良い散歩連れていきたい(照片)

 

そいじゃいい天気の中撮影してきやす

 

↓翻譯請點↓

 

KAT-TUN'S  MANUAL 45 2010.05.25
Yuichi Nakamaru
 
皆さんお元気ですか
携帯の画面から失礼します
 
こんにちは
中丸です
 
今ポポロの取材でバーべキュをしていました
 
東京は晴れですが風は少々強いです
 
なので用意されているサンチュが飛んでいきます
 
このあとはMyojoの取材があります
 
ほんじゃまた
 
 
↓翻譯請點↓

 

KAT-TUN'S  MANUAL 46  2010.05.18
Tatsuya Ueda
 
ただいまアルバムにむけて
もうダッシュのレコ-ディング三昧でございます
 
みんな頑張ってるのでぜひご購入をお考え下さい
 
 
あとライブ中ですめっちゃ楽しいっす
今回11時開始もあってみんな眠いと思うけど沢山歓声くれたら僕たち(特に僕ちん)テンションMAXになるのでよろちくび
 
ではレコ-ディングにもどりまーす
ぶひーーーー
 
 
↓翻譯請點↓
忍者ブログ/[PR]