忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 

KAT-TUN'S  MANUAL 46  2010.05.18
Tatsuya Ueda
 
ただいまアルバムにむけて
もうダッシュのレコ-ディング三昧でございます
 
みんな頑張ってるのでぜひご購入をお考え下さい
 
 
あとライブ中ですめっちゃ楽しいっす
今回11時開始もあってみんな眠いと思うけど沢山歓声くれたら僕たち(特に僕ちん)テンションMAXになるのでよろちくび
 
ではレコ-ディングにもどりまーす
ぶひーーーー
 
 
↓翻譯請點↓

 

KAT-TUN'S MANUAL 462010.05.18
Tatsuya Ueda
 
現在是正為專輯全心衝刺
集中火力錄音中的狀態
 
大家都很努力所以請務必考慮購買我們的專輯
 
 
還有現在正在辦Live中超開心的
這次演唱會有11點開始的場次,雖然我們大家會覺得有點睏,但如果能給我們很多掌聲及歡呼的話我們(尤其是我)會情緒超嗨MAX所以* yorochikubi
 
那麼我要回去繼續錄音——了
噗嘻————
 
 
*yorochikubi:yoroshiku(請多指教)+chikubi(乳首)。可參考搞笑藝人久本雅美上CTKT的片段
 
 
翻譯:凱西
校稿:咩咩羊
情報來源:J-WEB
 
=======================
KAL工作室出品‧轉載請附上本工作室網址
http://kattunal.ni-moe.com/
=======================
KAL工作室@凱西
 
PR
Trackback
引用此篇:
Comment
好可愛呀龍也~~現在大家為新專輯加緊做準備呢!!!加油壓>0<
AYANE|2010/05/20(Thu)|Edit
超可愛的~~
↑每次看到龍也或是龍也的日記都會忍不住這麼說

演唱會加油!新專輯也要加油!
鬱|2010/05/20(Thu)|Edit
你太可爱了
专辑当然是会入手的啦 不考虑就入手哦
con很开心
小上很开心
cherry|2010/05/21(Fri)|Edit
謝謝文翻!

可愛的小子
專輯嘛..當然是會buy囖
cmay|2010/05/22(Sat)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]