忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

KAT-TUN 新曲『Going!』開始發售的紀念遊戲
5人與圈圈就是5ring!!

 

聊聊新單曲


新單曲的PV中上田龍也「超級」可愛!?


新單曲『Going!』展現的是和他們一貫的冷酷形象完全不同的清爽感覺。


田中:對我們而言是一首很難得的「應援歌」感覺的歌曲。
龜梨:單曲中像這樣風格的歌曲至今還没有過吧。
田口:這次是大家商量了好幾回,封面照也是大家討論過後選的唷。
上田:通常盤封面用的是很少見的沒有露出臉的形式。
聖:這包含着『向前進』的意義。
龜梨:雖然我們面對的是牆壁(笑)。
上田:這個(封面)最初的設定不是我們在海邊的嗎?
田口:是啊。是有說過這樣的設定!但封面的涵義改變了。
聖:衝破那道牆向前進的意思啦。肯定是這樣的(笑)。
龜梨:限定盤2(封面)也很有趣哦!
聖:像是在唱歌,在大聲喊叫的樣子呢。
中丸:絕對沒有擺出半調子的臉。
聖:封面照很新鮮,但是PV拍攝也是呢。我們也跳了4小時的舞蹈。
龜梨:拍了好幾遍呢~聖剛開始的笑容很好!還有,上田,「超級」可愛呢。(※超級跟蝴蝶日文發音一樣,所以這裡也可說是蝴蝶。)
上田:咦?
聖:啊!是蝴蝶啊,上田在脖子上貼的那個。
田口:我想他們是在說上P超級可愛吧。
中丸:我覺得是在說你的類型吧…(笑)
田口:上田不是在賣弄可愛吧!?
龜梨:不對不對,上田就是在賣弄可愛!
上田:恩,是啊!
聖:就是說嘛!(笑)

 

 


在亞洲巡演前龜梨和也的問題發言!?


現在國內巡演正在火熱進行中。然後7月起在亞洲的世界巡演也即將開始!
 

中丸:在國內的巡演,都加入了到目前為止的單曲裡的附加歌曲的演出,所以希望能帶給大家和至今為止不一樣的快樂。
龜梨:巡演的主題就是…『KAT-TUN』!
上田:啊,是這樣的啊(笑)。
聖:也就是說這次演唱會是返回我們的原點呢!
田口:我覺得世界巡演完全就是不一樣東西。
中丸:單曲發售的時候,我們都會拍攝宣傳用的VTR。(透過VTR)終於能知道大家的反應了,所以很期待哦!
龜梨:VTR?這什麼東西啊?
中丸:我們不是有拍過嘛。
田口・上田:有啊有啊。
龜梨:大家一起拍的?
聖:好像是出現中文的大字報,我們看不懂的那時候吧。
龜梨:啊!真有的耶!
中丸:是吧,所以很期待能聽到真實的反應。
龜梨:對啊!很期待哦!

 

 

 

新單曲『Going!』=GOING,所以讓5個人玩了套圈圈遊戲(5RING)!(※ 5的日文發音類似GO;RING的發音則與日文ING發音類似)並且,除了舉行SOLO活動的赤西仁外,還有5個人針對亞洲巡演而學習亞洲各國的語言的特别企劃!

 

 

 

 

 

 聖一邊模仿著在祭典活動裡經常看到的露天攤販的樣子,一邊主動擔任套圈遊戲的推動者。

為求公平起見用猜拳來決定。但是没先決定好贏的人是第一個投還是可以選擇投的順序…然後大家說著「那該怎麼辦呢?」時,就又開始了會議。

 

 

不知道是不是剛剛滾圈的成果,田口套圈也很在行。其他成員都投不中的時候,他卻很精采地投中粉紅色紙板,非常開心。但對田口一副得意的笑臉,很不開心的聖則是一副認真的樣子。

 

 

1・想試著說說看的——韓語篇


套中粉紅色的上田和田口拿到答題的權利
上田很準確地命中了粉紅色紙板。拿給他韓語的會話本時,大家都集合過來了…


上田:啊,我想說這個!OMANENJYOSEYO。(給我五萬日幣。)
聖:突然就說跟錢有關的啊!(偷偷看了下書)我,要說這個!YONSUJYUNJYUSEYO。(請給我發票(笑)。)
上田:這個也不錯啊!MEIRUCHUSORURUKARUCHOJYUSEYO。(請告訴我你的信箱帳號!)
中丸:(中丸也偷看書本)這樣的書上竟然也有寫啊~。那、那我的是…MURUMOKUSUMUNIKA?(口渴了嗎?)
龜梨:喂喂!把書借我看看。啊!居然有寫著KATUN耶!(※發音和KAT-TUN類似)很厲害吧!不經意地打開來竟然是KATUN耶。KATUNCHYANSOESO。(在同一個地方)這個演唱會上能用吧!



基本上都回答了,第二個命中粉紅色的是田口…
田口:我的話,TERURUMIRUGOSIPUNDEYO。(想要搓澡)(※韓國搓澡是一種可去除身體老廢角質,及提高肌膚新陳代謝的一種韓國傳統素肌美容法)我現在真的就想要(去搓澡)耶~
中丸:我去韓國的話,一定要去吃人參雞湯。
田口:我想去賭場!
龜梨:我想要見金泰熙!
聖:都是些願望啊!這個企劃的主題跑哪去啦?(笑)
上田:總之,不學好韓語的話什麼都不行吧!

 


狀態很好的田口太得意忘形了,所以大家提出改善遊戲規則的意見。田口很不願意地說:「咦!」,但是他那樣的意見當然是被大家無視了,所以從頭開始重新玩。雖然這樣,但是溫柔的田口還是傳授團員們投圈時的秘訣哦。

 

「龜因為擅長棒球,所以投圈的動作很帥哦」被聖他們稱讚的龜梨,可能是因為害羞的緣故,導致不能好好地控制圈圈。

一說完「我已經放棄了」後,嘗試把3個圈同時投出的上田。結果連邊都沒擦碰到,只好苦笑。

 

抓到訣竅後,中丸也投中了一次了。但是都投中1次的田口、聖和中丸就都並列第一了,所以又開始了會議…

在研究決定新規則的會議中,中丸為了搶鏡頭故意站在前面。結果會議就以半調子的感覺結束了,規則還是不變,總之就是從頭開始玩。

 

 


2・想試著說說看的——台灣話篇


投中黄色的只有龜梨、聖和中丸…
還是像之前一樣,拿給聖的會話本也傳到了其他團員的手中…


聖:我要說這句~ROFANKUISYUGUJIRE。(請給我發票)
中丸:還是這句啊!那我也是,GUATUIDAA!(口好渴啊!)
聖:你也不是跟剛才韓語那句一樣啊(笑)
中丸:韓語我是用疑問句的,這裡的話我是表達我自己的意思!
上田:我也有想要說的。GUA-JINDEA-BANGENA。(錢包不見了)
田口:來台灣就弄丟,也太衰了吧。
上田:是想誰能同情我,會不會給我些錢吧(笑)
田口:那這句如何?GUA-BE-GA-RI-BANBE-GIDI。(好像是:我不會忘記你的。)啊~台灣話發音完全不懂。好難啊!
龜梨:我想要知道搭訕的話。RIJYOGO-ZUI。(你好可愛啊)
啊!還是這句吧。RANGAMUBAKINGUEBIN?(我們是不是在哪裡見過啊?)
還有這句也不錯。RIBINSEBINSEO-。(你看起來好面熟喔❤)
上田:真是的…KAME是打算為什麼而去的啊?

 



3・想試著說說看的——日語篇


雖然命中藍色的只有中丸…但是全員都要說!
最後是全部成員想要教海外歌迷的日語!


上田:等一下等一下,大家不要爭奪我啊(笑)。
田口:這句好冷啊…
聖:我有說過這句哦。
上田:騙人的吧~(笑)
聖:當時說了請先排好隊。我呢,要教大家的是,我沒關係的,你先去吧!
田口:大家是為了看你才來演唱會的哦(笑)。
聖:沒有護照,不知道該怎麼辦的時候,可以說「我沒關係的,你先去吧!」這句吧。
龜梨:(笑)。我一生想說說看一次的話是和我結婚吧!
中丸:那我也要說這句。
聖:為什麼要說重複的?
中丸:因為想不到了啊—
龜梨:别動我的朋友。我也想說這句。
上田:我在『DREAM BOYS』裡有說過「我不會把KAZUYA交給你們的!」這句哦。
全員:(爆笑)
聖:真遜!
龜梨:但是因情況不同,語言給人的感覺也會產生很大的變化呢!
聖:對啊,在舞台的那個場景覺得說這句話好帥呢,但是現在卻覺得好噁心啊(笑)。
田口:我好像沒什麼可說的!認真想的話好像想不到什麼好的日語耶…。嗯―(想了好久的結果)謝謝。
中丸:這句是基本中的基本啊。就像說「你好」這樣的水準吧(笑)。

 

 

驚喜演唱會
以激萌舞台裝扮呈現最強KAT-TUN!!

 

揮舞著斗篷,從上方登場的是吸血鬼裝扮的龜梨。將臉埋於身後伴舞Jr.的頸間裡的演出令現場歌迷尖叫連連。塗著鮮紅的口紅,充滿性感魅力。


以福岡名產明太子相關的紅色東西為主題,玩了山手線遊戲。因為答不出來,對於逐漸變大的氣球,聖非常地害怕。

中丸用口技表演牙醫診所治療時的鑽牙聲音的短劇。順帶一提,中丸診所好像完全是預約制的哦(笑)


從牆壁後面登場的戰隊英雄風的他們。以從過去來到現代的戰士設定,演唱了『FALL DOWN』『Real Face』等歌曲,帶動會場氣氛!

 

 

帥氣地表演酷炫舞蹈的聖。還有被身後伴舞的關西Jr.抬了起來,非常開心滿足的畫面哦★



在演唱田口親自作詞的SOLO曲『Love Music』時,和中間淳太他們爽快喧鬧地跳著舞



緊緊貼近龜梨後方跳舞的聖。安可曲時所有團員跑至觀眾席,給歌迷們大優待。龜梨說:「福岡美女真多呢~」



向聖借了墨鏡的上田。對於被聖糾正,上田用笑來矇混?

 



KAT-TUN LIVE TOUR 2010 ARENA TOUR
●2010.5.5 福岡


無論是歌曲,MC還是表演!令人陶醉在這無冷場的演唱會!!



直擊5月2日開始的巡演—福岡公演。開場的戰士裝扮、至今在演唱會上表演了很多次的天狗橋段復活等,令人炫目的演出點燃會場歌迷的熱情!在MC 部分,重現了龜和聖在福岡機場行李檢查時被海關扣住,且被仔細地檢查了男性最重要的地方的場景、還有團員們吐槽上田的水瓶裡裝的居然是碳酸飲料等等,聊了很多讓歌迷驚訝、爆笑的事情。雖然這次的演唱會因為赤西仁舉辦SOLO演唱會而不參加,但是他們的力量依然還是存在的呢!

PR
Trackback
引用此篇:
Comment
台灣話篇太好笑了啦
好可愛哦KAT-TUN

Pei|2010/07/17(Sat)|Edit
大家都請說"和我結婚吧!"這句吧!!!
台語篇實在太好笑了

感謝翻譯!!
H|2010/07/18(Sun)|Edit
KATTUN果然是最棒的!
龍也真的好可愛喔>"<
|2010/07/18(Sun)|Edit
tachan根本就是超級可愛~嘛
nai|2010/07/18(Sun)|Edit
谢谢KAL翻译!!
vivi|2010/07/18(Sun)|Edit
看了半天才知道原來台灣話是指台語(汗
如果聽到他們說台語會尖叫吧~~
實在是太可愛了><
請大家務必要說出"和我結婚吧"
飯們一定會答應的-////-
鬱|2010/07/18(Sun)|Edit
台語耶!超可愛的,剛看的時候還反應不過來是台語說,演唱會的時候希望他們也可以說幾句......>///<
羽蒨|2010/07/19(Mon)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]