忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 中丸のページ 2010/07/05

No.561

 

休み明けで精神的、体力的にきついと思われる月曜日を乗り越えた皆さん

 

本当おつかれ

にょきにょき(*註)

中丸雄一です

 

先日韓国公演のPRの為、

KAT-TUNで韓国に行きました

 

個人的に久しぶりの韓国でしたが

空港からファンの皆さんの熱いお迎えがあり、

嬉しかったです

 

歌番組では「THE D-MOTION」を披露しました

 

韓国のTV番組に参加するのは初めてなので、

不思議な感じがしました

 

食事も最高でした

 

 

初日の焼肉で冷麺

(照片)

 

翌日のランチ

(照片)

 

 

記者会見や取材をいくつか受けましたが、

ネットニュースが多い様に感じました

 

来週から始まるドーム公演と海外公演が楽しみです

 

 

それと今日は「KAT-TUNサマープレミアムイベント2010」で熊本に来ています

 

九州の皆さんと久しぶりに会いました

 

空き時間はラーメンを食べて最高でした

 

(照片)

 

 

さて火曜は夜中12時頃から

聴いてほしいラジオ番組があります

 

文化放送で「R-One KAT-TUN」です

 

今回は突然NEWSのメンバーがスタジオに乱入

ジュニア時代の禁断のトークも大公開か

 

じゃあーねー

ガチャン、ツーツーツー

↓翻譯請點↓

PR

中丸のページ 2010/07/02
No.560 

にょきにょき
こんにちは
中丸雄 一です

眠いで す

現在、 朝の6時半です

昨日は寝る時間が遅かったのでより眠いです

ところで学校から月曜日締め切りの重要な課題が出されています

しかし月曜まであまり私的な時間がありません

絶対に出しなければならない課題なので困っています

どうす る

どうす る俺



じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー

↓翻譯請點↓

 

本集的Ks By Ks

如果吵架時對方哭了
會吵不下去呢~
但是最近都沒吵過架啊?
那去找個人吵架好了
↑你到底想幹嘛阿太太(?)XDD

By芊奈

 

▲廣播翻譯壓縮檔包含有廣播音檔與翻譯LRC檔,請將兩個檔案放在同一資料夾,用KMP開啟音檔,就可以看到廣播翻譯 

▲如果想直接看 翻譯,用任何文書軟體(WORD)打開LRC檔案即可 

 

在出道日的這周播放了Real Face呢ˇˇˇˇ>w<!!


觀眾來信說"爸爸收藏東西都是3分鐘熱度,打火機、牛仔褲、相機都是,小龜你也說說我爸爸吧!"
龜:總覺得我可以理解(笑)←喂!XDD


突襲電話的單元
有妄想劇場呦 XD(拇指)
要是聯誼時不小心拿錯手機會怎麼樣呢?


請大家細細品嘗囉(笑)


By芊奈

▲廣播翻譯壓縮檔包含有廣播音檔與翻譯LRC檔,請將兩個檔案放在同一資料夾,用KMP或是千千靜聽開啟音檔,就可以看到廣播翻譯 

▲如果想直接看 翻譯,用任何文書軟體(WORD)打開LRC檔案即可

 

忍者ブログ/[PR]