中丸のぺ-ジ 2009/10/23
No.452
昨日は韓国料理を食べました
こんにちは
中丸雄一です
車で都内を走っていると、
落ち葉が目立ちます
だんだんと秋が深まっているようです
寒い季節はやはりお鍋ということで、
その日はちゃんこ鍋を食べに行きました
特につくねがおいしかったです
じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー
↓翻譯請點↓
PR
中丸日記 2009/10/23
No.452
昨天去吃了韓國料理
午安
我是中丸雄一
在東京都內開著車,
隨處可見落葉
似乎是越來越接近深秋了
說到寒冷的季節當然就是火鍋了,
那天才去吃了相撲鍋
(照片)
尤其是雞肉丸子特別好吃
掰-掰-
嘎鏘,TU-TU-TU-
翻譯:嘉雅梨
校稿:yoyo
情報來源:J-WEB
中丸のぺ-ジ 2009/10/21
No.451
こんばんは
中丸雄一です
昨日は「ザ少年倶楽部」の収録をしたのだか、
ゲストはタッキーとヤマピーが来てくれました
お二人とも変わらずいい男でした
今回はNHKホールの舞台袖の、普段待機してる場所の壁を撮ってみた
進行表が貼ってあるんだ
毎回二週分収録してるんですね
それでは、水曜日23時58分からは日テレにて「カートゥンKAT-TUN」オンエアを観てね
ちなみに野球延長の可能性があるから、時間ずれるかも
じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー
↓翻譯請點↓
中丸日記 2009/10/21
No.451
晚安
我是中丸雄一
昨天是「少年俱樂部」的錄影,
來參加的來賓是TAKKI跟山P
兩個人依舊沒變是好男人
這次拍的是NHK Hall舞台旁邊,平常在準備登場的地方的牆壁
(照片)
上面貼著行程表
每次都是錄兩個禮拜的份呢
然後呢 星期三23點58分開始 在日本電視台播出的「cartoon KAT-TUN」
要看喔
順便一提,棒球可能會有延長賽
所以時間有可能會延誤
掰-掰-
咖鏘 TU-TU-TU
翻譯:嘉雅梨
校稿:咩咩羊
情報來源:J-WEB
[RADIO] 20091022 KAT-TUN STYLE (credit - 날자민아)
GB下載 SS下載 - 芊奈
QQ下載 - 芊奈
FOX下載 - 芊奈
Nakido下載 - 芊奈
RAY下載
R-ONE KAT-TUN #186 20-Oct-09(Ueda & Nakamaru)
GB下載 SS下載 - 芊奈
RAY下載
KAT-TUN'S MANUAL 40 2009.10.20
Ttsuya Ueda
うひょーー
さて、問題です!!
変態仮面こと上田竜也は今どこにいるでしょうっ!?!?
正解は…
次回発表
↓翻譯請點↓
KAT-TUN'S MANUAL 40 2009.10.20
Ttsuya Ueda
嗚咻--
問題來了!!
瘋狂假面上田龍也現在在哪裡呢?!?!
(*註)
答案…
下次發表
*註
『瘋狂假面』原名『帰ってきた變態仮面』
台灣由東立出版社代理發行中文版,一共六集。
簡介:瘋狂假面是頭套著內褲到處去逞罰惡人
主角色丞狂介~陰錯陽差不小心把女生內褲帶在頭上~
而已發體內深眠的變態血統~~~
並且引發出100%的潛在能力~~~
而且因穿內褲的女生的不同~
或是內褲種類不同也會讓瘋狂假面的力量有所不一樣
這部漫畫年代有點悠久,嘉雅梨查不到正確出版年份。
不過我很小的時候有看過,所以一看到就知道是哪一部漫畫了~~~
有機會可以找來看看,很白痴而且很好笑。
但是可能要找開店有十年以上的租書店才會有唷!!(糟糕!自爆年齡!)
翻譯:嘉雅梨
校稿:咩咩羊
情報來源:J-WEB
亀梨和也&倖田來未が4回連続「ベストジーニスト」受賞 そろって殿堂入りへ王手 人気グルー プ・KAT-TUNの亀梨和也と歌手の倖田來未が最もジーンズが似合う有名人に贈られる『ベストジーニスト2009』を共に4年連続で受賞し19日、都内 で行われた表彰式に出席した。
男女そろっての4回連続受賞は初で、5回受賞で永久ベストジーニストとして任命される殿堂入りへ王手をかけた。
日 本ジーンズ協議会が1984年から開始し、今年で26回目を迎えた同賞。昨年10月から今年8月末までに行われた一般投票7万633票の結果、亀梨と倖田 が「一般選出部門」に選ばれ、念願の5回受賞にリーチをかけた。過去に殿堂入りしたのはSMAPの木村拓哉と草なぎ剛、歌手の浜崎あゆみ。
また、同協議会が推薦・選出する「協議会選出部門」では、鳩山幸首相夫人、歌手のDAIGO、4人グループのSPEEDが受賞。昨年から設けられた「国際部門」は台湾出身俳優のジェリー・イェンが選ばれた。
消息來源:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091019-00000004-oric-ent
↓翻譯請點↓
龜梨和也&倖田來未連續四度拿下「Best Jeanist」獎 一起邁向最終名人殿堂
人 氣團體KAT-TUN的龜梨和也與歌手倖田來未,兩人都連續四年拿下代表最適合穿著牛仔褲的「Best Jeanist2009」獎,並出席19日在東京都內舉行的頒獎儀式。這是第一次創下男女兩部門都連續獲獎四次的紀錄,離連續5次獲獎只差最終一擊,就能 永久進入Best Jeanist名人堂。
日本Jeans協會從1984年成立,今年的 「Best Jeanist」也來到了第26屆。本獎項的公開投票時間是從去年10月到今年8月底,有效票數7萬633票,龜梨和倖田皆在「一般票選部門」中勝出,離 5次連續獲獎紀錄只差最後一步。過去進入名人堂的有SMAP的木村拓哉和草彅剛,以及歌手濱崎步。
另外,由該協會推薦選出的「協會推薦部門獎」,則由鳩山幸首相夫人,歌手DAIGO,還有4人團體SPEED獲獎。從去年開始設立的「國際部門獎」則由台灣出身的演員Jerry Yan(言承旭)獲得。
補充其他網路新聞中小龜的感想:
(亀梨)「今年もこうしていただけて嬉しい。また1年、ジーンズを胸張ってはきたいです」、「来年も呼んでもらえるような活動をしていきたい」。
翻譯:「今年也能夠獲得這份殊榮深感喜悅。」、「希望明年也能夠自信的穿著牛仔褲。期許明年也能夠被提名參加這項活動。」
翻譯:凱西
校稿:粒粒
情報:凱西
中丸のぺ-ジ 2009/10/19
No.450
昨日はすき焼きを食べました
こんにちは
中丸雄一です
昨日はテレビ朝日の番組収録に参加しました
その帰りにすき焼きを食べに行ったのですが、
季節の物もいただきました
奥に写っているのは松茸です
秋といえば銀杏でしょう
銀杏が好物なのです
心とお腹を刺激される一日になりました
それでは、火曜夜中12時頃からはラジオ番組
文化放送
「R-ONE KAT-TUN」
聴いてね
じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー
↓翻譯請點↓
中丸日記 2009/10/19
No.450
昨天吃了壽喜燒
午安
我是中丸雄一
昨天去參加了朝日電視台的節目錄影
(錄完)要回家的時候就跑去吃了壽喜燒,
吃到了很多當季的食材
(照片)
照片裡面有被拍到的是松茸
說到秋天就是銀杏了吧
(照片)
銀杏是我喜歡的食物
今天是心靈跟肚子都受到刺激的一天
然後,星期二晚上12點開始的廣播節目
文化放送
「R-ONE KAT-TUN」
要聽唷
掰-掰-
咖鏘 TU-TU-TU
翻譯:嘉雅梨
校稿:咩咩羊
情報來源:J-WEB
中丸のぺ-ジ 2009/10/16
No.449
昨日はビーフジャーキーを食べました
こんにちは
中丸雄一です
最近は、学校の課題とゲームを、交互にこなす日々が続いています
学校の方はいつもと比べて今期は毎週提出する課題数が多く、
ついていくのがやっとという状況です
そして息抜き程度にゲームをやっているのですが、
よくよく考えるとこのメタルギアソリッド4以外のゲームソフトをここ1年全くやっていません
人に飽きさせない工夫がしてあるのでしょう、
恐ろしい程の完成度だということが言えます
この「中丸のページ」が、自分自身の言いたいことを好き勝手に言って良い媒体ならば
自己満足の為だけにこのゲームの話に使って良いと言うのならば、
一つだけ言わせてください
昨日やっと
スキャニングスキルがレベル3になったよ
ありがとうございました
じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー
↓翻譯請點↓
中丸日記 2009/10/16
No.449
昨天吃了牛肉乾
午安
我是中丸雄一
最近的日子呢,都在學校的功課還有遊戲之間來來回回的交替著
學校方面這學期跟之前比起來多了很多需要毎個星期交的作業,
處在勉強可以跟的上的狀態
然後幾乎是玩遊戲玩到快斷氣的狀態
仔細想想大概已經有一年完全沒有玩過除了METAL GEAR SOLID 4(潛龍諜影)之外的遊戲了
下了很多功夫讓人不會感到厭倦吧
也可以說是具有恐怖的完成度
如果說這個「中丸日記」對於我本身是一個可以隨意的說出喜歡的東西的媒體
如果說可以讓我為了自我滿足而盡情的說遊戲的話題的話
請讓我說一句話吧
昨天終於
Scanning Skill到達第三級了唷
謝謝
掰-掰-
咖鏘 TU-TU-TU
翻譯:嘉雅梨
校稿:凱西
情報來源:J-WEB
▲廣播翻譯壓縮檔包含有廣播音檔與翻譯LRC檔,請將兩個檔案放在同一資料夾,用KMP或是千千靜聽開啟音檔,就可以看到廣播翻譯▲如果想直接看翻譯,用任何文書軟體(WORD)打開LRC檔案即可
註:如用KMP播放時
▲翻譯字幕無法顯示,請自行更新KMP最新版本
▲播放音檔時如果會顯示特效畫面,請點右鍵「視覺效果」→「無畫面(黑)」
▲簡體中文系統如果播放時是亂碼,請用WORD打開LRC檔(notepad不可用,也會是亂碼),再另外儲存一個LRC檔(儲存的時候將檔名後綴的 .txt 刪掉改為 .lrc)