[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
中丸のページ 2009/11/23
No.465
昨日はカレーうどんを食べました
こんにちは
中丸雄一です
東京は紅葉の季節を迎えようとしています
(照片)
さて、昨日は山下君にライブを観に行きました
構成は本人が考えたそうで
誰もが知っている曲や、作り込んでいるダンスが特に魅力的な良いコンサートでした
2曲程ゲストとして参加させてもらい、
素直に楽しませていただきました
お客さんの満足感のある表情が印象的で、
たくさんの人に愛されているのだなと感じるコンサートでした
それと一点気がついた事があります
中丸のページでは山下君のことを、山ⓟと気軽いに呼んでいましたが、
実は事務所に入りこの10年の間に一度も本人に向かって山ⓟと呼んだことがありません
その事に改めて気づいたとき、
なんかモヤモヤするものが心に生まれました
それでは、火曜夜中12時頃からはラジオ番組
文化放送「R-One KAT-TUN」
聽いてね
じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー
↓翻譯請點↓
中丸日記 2009/11/23
No.465
昨天吃了咖哩烏龍麵
午安
我是中丸雄一
東京現在也迎入了紅葉的季節了
(照片)
然後,昨天去看了山下(智久)的演唱會
整個演唱會構成似乎都是由他本人構想的
大家耳熟能詳的歌曲、特別展現魅力的舞蹈,是一場非常棒的演唱會
以來賓的身分一起表演了兩首歌左右
感到很開心
觀眾們感到很滿足的表情也讓我印象深刻
是場可以感受到被很多人所愛戴著的演唱會
這時候我發現到一件事情
在中丸日記裡曾經很親暱的叫著山下叫山ⓟ
但是實際上進事務所這10年來我從來沒有對著他本人叫過山ⓟ
重新發現到這件事,
總覺得心裡有點混亂
然後,星期二晚上12點開始的廣播節目
文化放送
「R-ONE KAT-TUN」
要聽唷
掰-掰-
咖鏘 TU-TU-TU
翻譯:嘉雅梨
校稿:咩咩羊
情報來源:J-WEB