忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

MESSAGE

 

JUNNOSUKE TAGUCHI
2010/06/17

 

ソロ曲は、アリーナツアーでもやっている曲で、
明るいダンスミュージックです

 

今回、「夏の場所」を作ってくれたNAO君とまたタッグを組んで作りました
雰囲気を伝えて、トラックを作ってもらって、それに歌詞を乗せていった感じです。

 

2番はラップをやったり、サビもガラット雰囲気を変えたり、
今までとはひと味違う、
すごく上がる曲になったと思います

 

 

↓翻譯請點↓

MESSAGE

 

JUNNOSUKE TAGUCHI
2010/06/17

 

SOLO曲呢,是在ARENA TOUR也有表演的曲子,
是首很輕快的舞曲

 

這次跟寫了「夏之場所」的NAO組成了組合
傳達了曲子的氣氛,也讓我參與後製的工作,有種完全搭上了歌詞的感覺。

 

第二是嘗試了RAP,在副歌也一口氣轉換了氣氛,
跟到目前的曲子又有一種不同的感覺,
我想會是一首非常讓情緒高昂的歌曲

 

翻譯:嘉雅梨
校稿:丸子
情報來源:J-WEB
=======================
KAL工作室出品‧轉載請附上本工作室網址
=======================
KAL工作室@丸子

PR
Trackback
引用此篇:
Comment
谢谢姑娘O(∩_∩)O
今天还有在听甜甜的サムライ☆ラブ☆アタック
(*^__^*)
阿果|2010/06/24(Thu)|Edit
田口的solo曲真的很清爽~
聽說在作曲過程中,NAO還和他進行了長時間的視頻聊天
RAP的部份真的讓我驚豔到了
覺得田口的聲音還蠻適合的哦~
難道他想搶KOKI飯碗??XDDD
terulf|URL|2010/06/24(Thu)|Edit
我超愛小淳的那段RAP!!!!!!
每次聽都覺得好可愛~~~
希望台CON的時候可以唱到live版的RAP~~
超想聽!!!!
iyaglot|2010/06/24(Thu)|Edit
這次淳的RAP令人驚艷啊
和KOKI不同風格
但也很討人喜歡呢~
難道是上年BRT控被KOKI亂點名RAP時上的癮?笑
我都希望能夠在台CON上聽到淳的RAP喲

謝謝翻譯,大家都辛苦了
Tracy|2010/06/24(Thu)|Edit
淳这次SOLO很棒呢,其实当时听的时候SOLO曲和团歌都慢慢一首一首陆续出来的嘛,先听了团歌,听到这个的时候,感觉很棒,然后我说为啥这次这首团歌全是淳的声音?包办了?瞬间意识到这是SOLO啊,淳演绎得很好,很喜欢。
蓝K|2010/06/24(Thu)|Edit
超爱JUNNO这次的solo的
超喜欢超喜欢超喜欢超喜欢XDDDD
雅|2010/06/24(Thu)|Edit
謝謝嘉雅梨、丸子,辛苦啦~~~
其實想說碟還沒拿到手上,所以一直都沒聽呢。
非常好奇這次加入了RAP的淳的SOLO會是如何!
xinme|2010/06/24(Thu)|Edit
JUNNO RAP,好棒喔!
hing|2010/06/24(Thu)|Edit
翻譯辛苦了!
這次大家的solo都很特別!
很有個人特色~愛~
甜甜的rap也很好聽!
小丸子|2010/06/24(Thu)|Edit
谢谢KAL。
冰|2010/06/24(Thu)|Edit
我很愛這次的solo曲啊~
小淳的唱功也有進步^^
加油!!
小雨|2010/06/25(Fri)|Edit
甜甜的SOLO一直都很欢快~所以我也一直听得很欢快
coral7ys|2010/06/27(Sun)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]