忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

KAT-TUN'S MANUAL 42 2010.01.19
Yuichi Nakamaru

携帯の画面から失礼します

2月10日はKAT-TUNの新曲の発売日ですが、
レコーディングは去年の段階で終えています

レコーディングスタジオにはこんな機械があることをご存知ですか

(照片)

これは様々な音のバランスを手元で調節する事ができる機械です

一番右のつまみはヘッドフォンから出る音の全体を調節するつまみです

右から二番目はクリック音を調節するつまみです

左から二番目は自分の声の返しを調節するつまみです

人それぞれ調節の仕方が異なるので他のメンバーの後にレコーディングすると、
不思議な調節の仕方をしていたりするので毎回小さな楽しみにもなっています

新曲をお楽しみに



さて、今月は学校の期末課題が多くあります

単位の取得が関わる、いわゆる「山場」といわれる状況でしょうか

単位取得が目的で学んでいる訳ではありませんが、単位を取得しなければ卒業はできません

入学したからには卒業しなければならないという考えは当たり前だと考えます

ですから私は課題に取り組まなければなりません

しかしこの考え方を批判的な視点で見ると学ぶ動機が単位取得であり、
それは動機として正しくはないのではという疑問が生まれます

ですが私はこう考えます

そもそも期末課題は科目により形は様々ですが半期にわたる講義の内容を復習する「機会」でもあり、
学んだことを踏まえて新たな考え方を提示する「機会」であると考えます

ですから自宅でインターネットを通じて一人で学ぶ環境というのはモチべーションの維持も必要となっていて期末課題という「機会」は学ぶ意識の低下を防効果のある、
一つの定期的な「目標」となっているのです

すなわち単位取得という動機は必然的に学ぶ姿勢の維持に繋がっているのです

特にインターネットを通じ一人で学ぶ者としては身近に切磋琢磨する相手はおらず、
この期末課題という一つの「目標」は欠かせない機会だあるということが言えます

ということで単位取得が動機の学習は一概にも批判することはできないということで今の自分を肯定したいと思います

以上の文章からどれだけ私が切羽詰まっている状況かが伝わると思います

ほんじゃまた[emoji:i-236][emoji:i-189]

↓翻譯請點↓
KAT-TUN'S MANUAL 42 2010.01.19
Yuichi Nakamaru

由手機畫面(向大家問候)真是不好意思。

2月10日是KAT-TUN新單曲發行的日子
錄音的部分在去年就已經完成了

在錄音室裡有這樣的機器大家知道嗎

(照片)

這個是可以手動調整各種聲音平衡的機器

最右邊的轉鈕是調整耳機傳出的整體聲音

右邊算過來第二個轉鈕是調整噪聲的轉鈕

左邊算過來第二個是調整自己聲音的回音的轉鈕

因為每個人調節的方式都不一樣,所以每次在別的成員之後錄音的話
總會看見不可思議的調整方法,這成了我每次(錄音)的小小樂趣

請期待新單曲



然後,這個月學校期末作業很多

關於到取得學分,正所謂「緊要關頭」的狀況

並不是為了要取得學分才唸書,但是不拿到學分就沒辦法畢業

入學來唸了就一定要畢業,這是理所當然的想法

但是如果用批淡的觀點來看這個想法的話,因為學習的動機來取學分
以這為動機是不正確的?這樣的疑問就產生了

我是這樣想的

雖然期末考試是根據科目有著各式各樣的形式,卻也是複習後半段上課內容的「機會」
把學過的東西重新腳踏實地的重讀,提示自己能夠有新的想法的「機會」

因此在家裡透過網路自己學習的環境裡學習動力的維持是必要的,透過期末考試這個「機會」有防止自己學習動力下降的效果
是一個定期的「目標」

但是這個想法以批判的觀點來看學習就是為了取得學分

也就是說取學分的動機和必然的學習態度的維持是連繫在一起的

特別是透過網路自己學習的人來說並沒有身旁的對手可以切磋比較
這個名為期末考試的一個「目標」可以說是不可欠缺的機會

所以我想取學分是學習動機這想法是無法批判的,是想肯定現在的自己

以上的文章是想要傳達我目前萬不得已的狀況

就醬,下次見。[emoji:i-236][emoji:i-189]


翻譯:咩咩羊、嘉雅梨
校稿:咩咩羊、嘉雅梨
情報來源:J-WEB

=======================
KAL工作室出品‧轉載請附上本工作室網址
http://kattunal.blog128.fc2.com/
=======================
KAL工作室@嘉雅梨
PR
Trackback
引用此篇:
Comment
謝謝梨親、咩咩羊,翻譯辛苦啦~
這次丸子寫了好多念書的“心得”哈,讓兩位親辛苦了呢!

原來新專輯的錄音去年就完成了啊!大家是準備憋足了氣兒為接下來的大力宣傳么,呵呵,就這么期待好了!

丸子啊,你學習真的很努力誒!透過網絡學習真的會沒有“對手”,容易放松精神、容易懈怠,這么說來考試還是個非常好的機會來提醒自己不要放松咯~
真不容易,作為藝人還要自我約束認真學習,丸子,我向你學習,我的自我約束力有待加強吶~
xinme|2010/01/21(Thu)|Edit
ゆっち真的是很認真的人呢
有好好透過manual傳達出你想表達的意思囉
大家一定都會理解的ww
hitomi|2010/01/21(Thu)|Edit
谢谢翻译小组的翻译了。
丸子GG要加油。
karayal|2010/01/21(Thu)|Edit
謝謝翻譯~

丸子在很認真的學習呢~
希望丸子的理想可以逹成~
pizzakey|2010/01/21(Thu)|Edit
阿丸加油OAO
工作很忙一定很累
要好好休息希望你能達到目標><
梨|2010/01/21(Thu)|Edit
一眼望过去~倒抽一口冷气[icon:i-282]
这是不是史上最长的manual(是不是是不是是不是←回音)

感谢文翻组。。对着翻译看才能理解丸子哥哥想要传达的意思Orz。。。
是说那个【机会】和【目标】的说法让偶对丸子哥哥刮目相看[icon:v-218]
丸子哥哥,加油噢↗
沙鱼|2010/01/21(Thu)|Edit
唔~~看晕了~~不得不感叹翻译的GN,乃们太辛苦了!!!!
helen4944|2010/01/21(Thu)|Edit
Thanks =D
del|2010/01/21(Thu)|Edit
唸書就是這樣
哈哈

丸子蠻盡心的!
moujin|2010/01/21(Thu)|Edit
那卡马路你实在太正常了
难道是因为大学生的关系。。
现在日记都有report风了吗
为了考试而学习,其实没有错的嘛
鸡血酱|2010/01/21(Thu)|Edit
不~~~~~~~~~~他絕對不是最長的!!!![icon:i-238]
目前我經手的WEB紀錄應該是阿淳的最長[icon:i-229]
不過以KT全體的的WEB看來的話紀錄應該是KOKI
(那時候KAL還沒開始翻WEB)
鐵漢柔情的WEB都特別可怕[icon:i-240]
嘉雅梨|2010/01/21(Thu)|Edit
其实我是不太明白...丸子gg在说什么,,,的
不过,他就怕挂科嘛,讲那么一大堆,哈哈哈
淳|2010/01/21(Thu)|Edit
可爱的家伙!
NONAME|2010/01/22(Fri)|Edit
丸子哥怎麼變講解手機了?!
不過ok的拉
學業跟工作都要加油喔!
cmay|2010/01/23(Sat)|Edit
翻譯辛苦了
還有
阿丸你要加油啊!!!!
小丸子|2010/01/25(Mon)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]