忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

給挑戰新事物的人們的應援歌即將發行!
現在,開始行動吧!

KAT-TUN的第12張單曲「Going!」為體育報導節目的主題曲,這次訪問了在PV中挑戰&觀看了各種運動的團員們有關運動的問題!
新歌&演唱會的座談會也一定要看喔~

 


 

龜梨和也

感受著運動新的一面的每一天唷!

 

原本就很喜歡棒球了,但我從這個春天開始每週日晚上擔任 「Going! Sports&News」(日本電視台)的棒球特派員,採訪棒 球選手們。能接觸到棒球和過去不一樣的一面,也再次感受到 運動的深奧與樂趣。專業的世界雖然很嚴格,但能從中學習到很多東西,運動果然很棒啊!運動充滿著許多魅力,我也該活動活 動身體了呢。

 

如果KAT-TUN全員一起運動的話?
如果這樣的團員們一起運動的話…大概是籃球吧?但是五月天氣也變好了,所以什麼都可以吧,因為活動身體的話心情會很好嘛。





田口淳之介

國中時代的籃球魂再度在我心中燃燒了!


拍攝PV那天的天氣很好,心情也很好呢。 這次的拍攝方式是,團員們一邊以舞蹈表現出KAT-TUN的風格,一 邊各自挑戰不同的運動,將這些畫面以自然的感覺呈現出來。我想,我玩滑板的鏡頭也能很自然地拍出來。話說…最近覺得很想玩在國 中時期常打的籃球,剛好朋友們好像有組籃球隊…如果有時間的話,也想加入呢!

 


如果KAT-TUN全員一起運動的話?
籃球!上P也有在玩呢。果然籃球的那種速度感很有趣,如果要玩籃球的話…有經驗的我會帶領著大 家的(笑)

 

 


田中聖


下次想要挑戰日本的運動!


在拍攝PV的時候雖然是在觀看棒球比賽… 其實比起看比賽,我比較喜歡活動身體呢。目前 為止作過各 式各樣的運動,特別是格鬥技中有很多種類我都嘗試過了呢。像是卡波耶拉(※1)、日 式踢拳(2)、綜合格鬥技也都有接觸過,只是,柔道、劍道等就沒試過了。明明很多人嘗試的(柔道劍道)但其實我卻還沒試過呢(笑),所 以有機會的話想要挑戰看看。還有,我對射箭也很有興趣!意外的,感興趣的日本運動很多耶?因為我是 日本男兒嘛!(笑)
1:CAPOEIRA一 種巴西的格鬥技,介於格鬥技與舞蹈之間。時常使用打擊樂器配合著節奏,兩人一組在不接觸 到對手的情況之下,給予對手壓力的運動。
2:Kickboxing(踢 拳)是在空手 道、柔道、拳擊基 礎上新創的一種日本武技。

 

 

如果KAT-TUN全員一起運動的話?
想要玩超大規模的捉迷藏(笑),其實在遊樂園裡玩過,真的超開心的,還想要再玩。

 

 



上田龍也


拳擊是和自己的戰鬥,但是我不會逃避!

 

我會迷上拳擊的很大原因,是因為不管是勝還是敗都是自己的責任吧,因為打拳擊不會拖累別人吧?也就不會造成別人的麻煩了。儘管 如此,再怎麼喜歡,練習還是很辛苦。偶爾也會想要偷懶一下,但這種時候,我還是會想著「總之就是去(練習場)吧!」。一到達練習場,很自然地身體就會 有反應,這也是和自己本身的戰鬥呢。但艱苦&辛苦過後,一定 會有什麼成果的吧,我每天都在跟自己戰鬥!

 

 

如果KAT-TUN全員一起運動的話?
雖然運動的話什麼都喜歡,但還是喜歡像拳擊那樣的個人競技 吧。不如大家一起來打 拳擊…怎麼樣?(笑)

 



中丸雄一


在家裡大聲地為世界盃足球賽加油!



拍攝PV的時候,久違的踢了足球,覺得「果然踢足球很開 心!」,也非常期待世足賽,雖然我每次都在電視機前看比賽,但都 想像成在現場加油,不自覺就會大喊出來(笑)。最近注意的是本田圭佑選手,因為他很 有行動力,看著他就會得到激勵。我雖然也想踢足球,但首先 為了鍛鍊體力,跑步是一定要的吧?目前會每週一次在住家附近跑步,但應該開始更認真的鍛鍊了吧。

 

如果KAT-TUN全員一起運動的話?
雖然想要一起踢足球,但因為人數的關係,Futsal(*五人制,在室 內舉行的足球運動)也不錯,但因為都是新手的關係,好像會變成很糟糕的比賽…(笑)

 

 


聖:遊戲部分也精 心設計好了唷!感覺會是一場熱烈的演唱會 呢


龍:文化不同的話歌迷們反應也會不同,那全部都想用全身去感受!


龜:演唱會是大家一起孕育出來的,一起把它完成吧!


丸 :能夠更接近歌迷們的願望終於實現了。


淳:我們也跟新歌「Going!」一樣,一起踏出一步出發吧!

 

Cross talk


:「KAT-TUN LIVE TOUR 2010」終於開始 了,首先是一開始的ARENA TOUR(KAT-TUN LIVE TOUR 2010 PART1:ARENA TOUR 5/2~6/27),大家覺得怎麼樣?
:只有往前邁進了。演唱會場次也增加了,覺得即使再多一場也好呢。
:總之這次進行了很多討論喔,像這樣密切謹慎的討論演唱會的事 情已經多久沒有了 啊?而且也 將歌 迷們擺在第一考量,遊戲的部 份也想了很多意見。
:能到更多地方開演唱會一直是我們強烈的希望, 總之就是想更接近歌迷們。
:幾乎是想把47個縣市繞一遍的程度了吧。
:能去更多演唱會會場真的很高興,也能與很多以前因為遠距離而不能來的歌迷們接觸了。
:演唱會能感受到和 歌迷們的一體感,也希望歌迷們能感受到我 們的一體感呢,請好好地享受現場的音樂與我們。啊,我剛剛說了很棒的話吧(笑)
:抱歉,我剛剛沒聽到!
:能一起度過快樂的時光 為第一前提呢,因為演唱會也是我們的原 點,想做出我們想傳達的東西給歌迷們。因為是以這樣為基礎的世界巡迴演唱會。首先是在日本好好地與歌迷們互動,然後發揮在日本見識到東西作為進軍亞洲的準備。要說的話,就是在日本巡迴中帶著大家的熱情進入亞洲,然後再把得到的東西帶回日本的感覺吧?
:因為有歌迷們才孕育出演唱會的吧。
:亞洲巡迴也一直是我 們的願望呢。
:之前幫前輩們伴舞有 去過(亞洲),但以我們為主的巡迴是第一 次,想要辦一場熱情的演唱會呢。
:文化的不同而應援的方式也會不同吧,那全部都想要用心甚至全身去感受!
:也必須開始語言學習了~,但是,音樂超越語 言的感覺才是最重要的吧。
:剛剛不是說「必須開始語言學習了」了嗎? (笑)
:嘛,意思是要學習語言也要好好讓歌迷們享受著音樂吧。
:例如說,歌詞的一部分也用那個國家的語言來唱的話也不錯呢。
:和新歌「Going!」一樣,我們也踏出了 一步了!踏出第一步 的話,也 一定會到達第一百步的。真是句好話呢。
:不要誇獎自己啦~(笑)
:但是的確是那樣呢,每一步都很重要,我們也 一起肩並著肩出發吧~!




這次的歌曲是怎麼樣的曲子?


1. Going!
2. SMILE
3. FALL DOWN
4. I DON'T MISS U
5. Answer

 


田中聖:
1. 並不是為了嘗試新的曲風,而是自然的與這首歌相遇,這樣真的是很棒!
2. 對於 KAT-TUN來說, 這首歌也很新鮮吧,我也喜歡這種曲風呢。
3. 這首歌是我們慣有的曲風…應該說一般的話都是作為主打歌的。(笑)但卻以C/W曲(※非主打歌)收錄在單曲裡也很新鮮呢。
4. 這是將我非常有自信的作品CD化(笑), 舞台演出的時候,歌詞是請別人寫的,但CD化的話則是我自己寫 的,果然,歌詞還是想自己寫呢。
5.  我喜歡這首歌曲。從在SOLO舞台聽到的時候就覺得很好呢!

 



上田龍也:
1. 爽朗的歌曲,雖然感覺是應援歌,但聽了之後也能變得很積極,心情很好呢!龜的節目我會從下週起開始看(笑),這對我們來說也是很好的激勵喔!
2. 歌詞很悲傷,有段「現在好想傳達給妳」的歌詞,女孩子不是會常講「親口告訴我你的感覺」嗎?對於男人來說,有很難開口的時候,但也有不得不說出口的時候,能讓人聯想很多事情的歌詞呢。

另外是3. 的歌曲有搖滾,也有SOLO。
4. 聖的歌曲…首先想先請他翻譯一下(笑)
5. 是集結中丸的新語詞的歌曲呢。

 



龜梨和也:
1. 這是我出演的節目的主題曲,因為希望讓不知道KAT-TUN的父親一輩 的人們也能夠聽到這首歌,所以帶有一點想要傳達給他們的意識去唱的呢。我覺得這首歌跟節目也很搭配唷,因為是首能夠打起精神的歌,我想能夠為大家加油的。
2. 這首歌是抒情歌的感覺,反而3.是搖滾的歌曲呢,與其說是KAT-TUN的原點,不 如說是藉由這首歌曲,將KAT-TUN的風格再次展 現出來。
4. &5. 是聖跟中丸的歌曲也展現出各自獨特的風格。真的是一張多樣化且豐富的CD!

 



中丸雄一:
1. PV拍得很清爽,所以有種達成「爽朗的KAT-TUN」 的感覺(笑)
2. 是一首容易融入感情的旋律與歌詞,想在演唱會的最後唱呢。
3. 這首有 KAT-TUN!的感 覺,聽了有想要快點舉行演唱會的感覺。
4. 對聖的舞蹈留下深刻印象的歌曲,是眼睛跟耳朵都能夠享受的歌曲呢。
5. 是我在演出個人舞台劇的時候,感受到「我是因大家的支持才能在這裡」,含有這樣 的心情而完成的歌詞,最想說的是「時間的 流 逝比什麼都快速~」的部分,希望傳達出"珍惜時間,現在就開始行動吧"這個想法。

 


田口淳之介:
1. 積極的歌詞且能夠打起精神的歌曲。因為是 體育節目的主題曲,我覺得也能感受到運動員們的英姿呢。
2. 我將在歌詞中「與你相遇」的「你」當作歌迷而唱 的,透過這首歌曲讓我們想跟歌迷們有共同的關係呢。
3. 超越偶像的限制,接下來也想嘗試能用音樂來決勝負這樣的歌曲。一起在演唱會上HIGH 吧!
4. 非常有聖的風格的歌曲呢,聽了團員們的SOLO曲 後,自己該創作什麼樣的歌曲呢也會受到這樣的激勵。
5. 能夠寫出這麼棒的歌詞真的很厲害呢,我想歌迷們也很高興這首歌能夠CD化!

 

1.被大家注視著的聖,呆住了?
2.大家都沉醉在球賽裡。




 

PR
Trackback
引用此篇:
Comment
謝謝分享!! ^___^
KaiYoSue|2010/06/11(Fri)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]