忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 

 16日、KAT-TUNの亀梨和也、田中聖、中丸雄一、田口淳之介、上田竜也が、東京ドームでのコンサートを前に取材に応じた。

 メンバーの赤西仁がソロ活動に専念して以来、初めて取材に応じた5人。亀梨は、「ファンの皆さんにご心配をかけて申し訳ない。でも、解散とかは本当にないので、安心して」とコメント。田中も、「さすがにそれ(解散)はさせないよね」と笑いながら話した。

 また、「今回、(赤西と)コンサートでの合流はあるのか」という質問に亀梨は、「あいつからは全く連絡がない。今、日本にいるの?」と笑いながら答えた。

 しかし、5人は赤西のソロ活動を応援しているという。亀梨は、「ロスでの公演も成功させたと聞いたし、(赤西も)夢や考えがあってやっているので、それはいいこと。そういう時期に、KAT-TUNとしての活動に縛られるのもおかしな話だと思う。個々の活動も全員での活動も両方大切にしていきたい」と語った。

 同ツアーは、本日より東京・韓国・台湾などでの10公演が予定されている。

KAT-TUN龜梨「不會解散」

16日,KAT-TUN的龜梨和也、田中聖、中丸雄一、田口淳之介和上田龍也在東京巨蛋的演唱會開始前接受了訪問。
 
成員之一的赤西仁在專注於個人演唱會之後,這是第一次5人一起接受採訪。龜梨表示「讓歌迷們擔心了真抱歉。但是,絕對沒有解散這回事請安心」。田中也笑笑的說「絕對不會讓解這種狀況發生的」。
 
另外,「這次有可能和赤西在演唱會合體嗎?」對於這個問題龜梨表示,「那傢伙幾乎沒有跟我們連絡。現在,他在日本嗎?」笑著回答了。
 
但是,5個人都支持著赤西的個人演唱會。龜梨說「聽說在洛杉磯的演唱會很成功,(赤西也是)有著夢想和想法才會這樣做,這是好事。在這樣的時期,還要被作為KAT-TUN的活動束縛住的話也有些奇怪。希望個人活動和全員的活動能兩邊都很珍惜的一起發展」。
 
這次的演唱會從今天開始在東京、韓國、台灣等預定演出十場公演。
 
翻譯:咩咩羊
校稿:凱西
 
=======================
KAL
工作室出品‧轉載請附上本工作室網址
=======================
KAL工作室@凱西
PR
Trackback
引用此篇:
Comment
亞巡加油~~\(≧▽≦)/~
東京巨蛋耶
魚|2010/07/16(Fri)|Edit
恩,,,我知道不會解散的...男人加油
話說...紅爺都回來快一個月了吧...不和團員聯繫哦

總之...亞巡一定會很完滿的
fanny|2010/07/16(Fri)|Edit
只要是KAME说的话我都信!!!
5ikame|2010/07/16(Fri)|Edit
記者每次都炒作這個話題,實在是吼......
KAME說的好!!!!絕對不會解散的

仁先生....好歹跟團員報一下平安之類的吧~~
都回來那麼久了...
AYANE|2010/07/16(Fri)|Edit
KAME給大家打了支強心針呢,KAT-TUN是六人的!
1月|2010/07/16(Fri)|Edit
看不太懂
希望可以翻譯
謝謝
小莃|2010/07/16(Fri)|Edit
小龜說出口的話絕對相信(笑)
菜頭|2010/07/16(Fri)|Edit
KAME說得更有說服力;)
KAT-TUN不會分開的!!

6人會否在WORLD BIG TOUR大阪場後聚一聚呢?
Orsay|2010/07/16(Fri)|Edit
仁快去換通話無上限的手機啦
要跟大家連絡啊~
KAME好甘心 不愧是沉著應對的MC龜

6個人!!繼續加油吧!!
NONAME|2010/07/16(Fri)|Edit
KAME說的話一定會相信.

祝KT巡演大成功.
pizzakey|2010/07/16(Fri)|Edit
呼~和也的說話令我安心了
他們終於在公開場合說起JIN的話題
那是表示已經雨過天晴了嗎?
太好了呢~
我也深信KAT-TUN不會解散的!!
KOKI說過嘛,無論如何也會堅守KAT-TUN這個家
我相信他們

謝謝咩咩羊和凱西第一時間讓我們知道這篇意思
真的真的寛心了~
Tracy|2010/07/16(Fri)|Edit
XD亲爱的们

不管在哪里,要一起加油喔~照顾好自己~

感谢翻译> <
Jupiter|2010/07/16(Fri)|Edit
這樣的訪問 這樣的回答真是令人安心~
不會解散的啦```
亞巡要加油
美國巡演也要加油~
akasummer|2010/07/16(Fri)|Edit
"有著夢想和想法才會這樣做,這是好事。"Kame說的很好呢~
不過Jin好歹也空也聯絡一下啦XDDD

感謝翻譯!
pelyu|2010/07/16(Fri)|Edit
kame回答的很棒!!!支持kame
感謝翻譯
selena|2010/07/17(Sat)|Edit
唉唷怎麼可能解散啊
怎麼想都覺得不可能
希望哥哥們演唱會成功囉~~^^
NONAME|2010/07/17(Sat)|Edit
看到了小孩说的话真的很安心
一直相信六只是一体的
所以会一如既往这样支持着他们,爱着他们啊
akping|2010/07/17(Sat)|Edit
記者們也不能再多作炒作了吧~
人家都說了不會解散了!!

現在最希望是JIN能早日回歸,
這樣才是齊齊整整的KAT-TUN 6人呀~
Serena|2010/07/17(Sat)|Edit
謝謝咩咩羊&凱西 翻譯,辛苦啦!!!

堅定的支持KT到底!
兩邊請都要加油哦!!!
xinme|2010/07/17(Sat)|Edit
KAT-TUN是一個六人組合
現在JIN只是暫時注重個人發展
他一定會回來的
我堅信KAT-TUN不會解散的
Hoi Au|2010/07/17(Sat)|Edit
KAT-TUN加油!!
看到小龜這麼說老實講挺開心的
仁就打個電話和團員們聯絡一下吧~~
鬱|2010/07/17(Sat)|Edit
啊~好快速的就翻譯了
雖然有看到這則新聞但因為日文不太好
無法完全看的懂
很感謝翻譯出來> <
阿佩|2010/07/17(Sat)|Edit
好棒
非常感謝翻譯
龜說的那些話真是令人開心又感動
太好了
NONAME|2010/07/17(Sat)|Edit
太好了终于让人安心了 kt还是六只最让人温暖了 不想看到他们分开 看来J家内部终于协调好了吧 不然不会等到现在回应这个问题 不管怎么样 最爱赤西 希望他早日回归KT啊 六只一起出ep多好 现在的歌没他的声音 感觉少了张力啊
西西仁|2010/07/17(Sat)|Edit
KAT-TUN當然不會散啦...
仁自己的個人CON也要加油:)))
他也真是的
手機不用了 回日本也好歹跟他們聯絡一下嘛!!!
不過
他們都各自忙各自的
要加油啦=D
身體也要顧好最重要:)))
小宣|2010/07/17(Sat)|Edit



是KTTUN 不會解散吧
大家不要亂解讀!!!!!

因|2010/07/17(Sat)|Edit
同樓上
ya*|2010/07/17(Sat)|Edit
小龜加油!其他4人也是
路過|2010/07/17(Sat)|Edit
我也在想前面的人是怎麼了

KAME不都說了"五人"會好好加油的


喜爺都已經鬆口了
現在就等ツアー結束
秋天的新聞稿了 看他們要怎麼發稿
小翼yayaya|2010/07/18(Sun)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]