[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
中丸のページ 2010/06/21
No.555
休み明けで精神的、体力的にきついと思われる月曜日を乗り越えた皆さん
お疲れ様です
にょきにょき
中丸雄一です
先日熊本公演が楽しく終わりました
二泊しましたが食事では熊本を堪能しました
馬刺にラーメン、だご汁、からし蓮根、いきなり団子など、
気になるものは全て頂きました
・馬刺
(照片)
・ラーメン
(照片)
・熊本城
(照片)
公演と共に最高でした
ごちそうさまでした
しかしサッカーワールドカップの第二戦目のオランダ戦は悔しかったです
スコアは0対1と接戦だったようです
これで1勝1敗となり
最終戦のデンマークとの試合で勝つか引き分けるかで決勝トーナメントへ出場が決定します
試合は夜中に始まる様ですが
次の日が早くなければ観ようと思います
頑張れ日本
さて火曜は夜中12時頃から
聴いてほしいラジオ番組があります
文化放送で「R-One KAT-TUN」です
普段あまりラジオを聞かない方も、
たまにはラジオも良いよ
じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー
↓翻譯請點↓
中丸日記2010/06/21
No.555
休假剛結束,度過了在精神、體力上都比較辛苦的星期一的各位
大家辛苦了
nyokinyoki(*註)
我是中丸雄一
前些天的熊本公演愉快地結束了
住了2個晚上,把熊本的菜吃了個痛快
馬肉刺身、拉麵、麵疙瘩味噌湯、辣蓮藕、嚇一跳團子等,
把所有在意的菜都吃了一遍
・馬肉刺身
(照片)
・拉麵
(照片)
・熊本城
(照片)
和演出一樣都是最棒的
多謝款待
但是世界盃第二場對荷蘭的比賽真是遺憾
是一場激戰,最後比分0比1
這樣一來就是1勝1敗
最後一場對丹麥的比賽究竟是勝出還是平手,將決定日本是不是能出線參加淘汰賽
比賽好像安排在半夜開始
如果第二天不用早起的話,我就打算看
加油日本
那麼星期二晚上12點開始
有個希望大家收聽的廣播節目
就是文化放送的「R-One KAT-TUN」
平時不怎麼聽廣播的人
偶爾收聽一下廣播也不錯哦
掰-掰-
咖鏘,TU-TU-TU-
*註
形容植物緩緩生長的樣子
或是細長的物體漸漸出現的樣貌(如高樓大廈)
翻譯:Yoyo
校稿:丸子
情報來源:J-WEB