忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

中丸のページ 2010/01/04
No.483

昨日はとんこつラーメンを食べました

にょきにょき
中丸雄一です

新年が明けまして三が日は皆さんどの様にお過ごしされましたか

私はとにかく「食べる」、「寝る」を繰り返してたような気がします

おかげで体重も健康体に近づきストレスも現在全くありません

今日1月4日は「SMAP X SMAP '10 史上最大4時間半生放送!新春ドリームスぺシャル」に出演します

番組は19時からです

生放送なので緊張することが予想されますがSMAPとの何らかの対決企画があるので今からとても楽しみです

皆さんぜひご覧ください

それでは、火曜夜中12時頃からは最高に面白いラジオ番組

文化放送
「R-One KAT-TUN」

聴いてね[emoji:i-88]

じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー

↓翻譯請點↓
中丸日記 2010/01/04
No.483

昨天吃了豚骨拉麵

nyokinyoki(*註)
我是中丸雄一

新年這三天大家都是怎麼度過的呢

基本上我就是一直重複著「吃東西」、「睡覺」

託此之福體重也接近了標準體重,也完全沒有了壓力

今天1月4日「SMAP X SMAP '10 史上最長4個半小時Live播出!新春Dream Special」有參與演出

節目是從19點開始

因為是Live播出能夠預想會有多緊張,我從現在就很期待跟SMAP會有怎麼樣的對決企劃

請大家務必要收看

然後,星期二晚上12點最有趣的廣播節目

文化放送
「R-One KAT-TUN」

要聽喔[emoji:i-88]

掰-掰-
咖鏘,TU-TU-TU-


*註
形容植物緩緩生長的樣子
或是細長的物體漸漸出現的樣貌(如高樓大廈)



翻譯:嘉雅梨
校稿:凱西
情報來源:J-WEB


=======================
KAL工作室出品‧轉載請附上本工作室網址
http://kattunal.blog128.fc2.com/
=======================
KAL工作室@嘉雅梨
PR
Trackback
引用此篇:
Comment
謝謝文翻組,又學懂了一個新字了 [icon:i-229]
真羨慕丸子能說出這句:
一直重複著「吃東西」、「睡覺」
託此之福體重也接近了標準體重
我不吃東西不睡覺也要很多天才能接近標準體重耶。。。。[icon:e-259]
不過阿丸你真的是瘦了點,快些增加體重就VERY GOOD啦 [icon:e-265]
Tracy|2010/01/07(Thu)|Edit
工作組兩位辛苦了呀!又送上了丸子的日記!
nyokinyoki,讀起來可真拗口啊!
學習了一個新詞!讀起來第一感覺居然是《完美小姐進化論》里面那個女孩組合老是在不停念叨的那個詞[icon:i-232]
xinme|2010/01/07(Thu)|Edit
恭喜丸子增重了!
有好好吃、好好睡對我們這些飯迷才是最大的幸福!
我有看SMAPxSMAP喔!
先看線上的,以後有字幕再下載~~~
大家在SMAP面前真的很緊張ㄟ~~~
小薰|2010/01/07(Thu)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]