[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
[RADIO] 20100604 亀梨和也のKス バイ Kス.mp3
Kamenashi Kazuya - SWEET.mp3(KAME SOLO曲)
請一定一定支持購買新專輯!!!
▲廣播翻譯壓縮檔包含有廣播音檔與翻譯LRC檔,請將兩個檔案放在同一資料夾,用KMP或是千千靜聽開啟音檔,就可以看到廣播翻譯
▲如果想直接看 翻譯,用任何文書軟體(WORD)打開LRC檔案即可
[此檔案禁止一切形式轉載]
KAT-TUN - N.M.P (No More Pain).mp3(全曲)
▲廣播翻譯壓縮檔包含有廣播音檔與翻譯LRC檔,請將兩個檔案放在同一資料夾,用KMP或是千千靜聽開啟音檔,就可以看到廣播翻譯
▲如果想直接看 翻譯,用任何文書軟體(WORD)打開LRC檔案即可
[此檔案禁止一切形式轉載]
KAT-TUN'S MANUAL 46 2010.06.01
Kazuya Kamenashi
どうも
今日も天気いいねぇ
幸せです
最近はLIVEして野球してみたいな生活がすっかり馴染んできて
ちょっとずつ余裕もでてきたかなぁと
習慣てやつは凄いよ
そんなこんなで、今日は5人で取材
アルバムのキャンペーンが始まってきやした
楽しみねっ
あー、今日は気持ち良い散歩連れていきたい(照片)
そいじゃいい天気の中撮影してきやす
↓翻譯請點↓
中丸のページ 2010/05/31
No.546
休み明けで精神的、體力的にきついと思われる月曜日を乘り越えた皆さん
お疲れ樣です
にょきにょき
中丸雄一です
昨日、日曜日に廣島公演が終わりました
最高の時間となりました
もう少し滯在時間が欲しいと思いました
次は北海道公演です
絕對に魚介類を堪能したいと思います
公演を樂しみにしています
さて火曜は夜中12時頃から
聽いてほしいラジオ番組があります
文化放送で「R-One KAT-TUN」です
今週はニューアルバムから一曲をオンエア
惱み相談や今週もメンバー內での流行の話をしました
じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー
↓翻譯請點↓
▲廣播翻譯壓縮檔包含有廣播音檔與翻譯LRC檔,請將兩個檔案放在同一資料夾,用KMP或是千千靜聽開啟音檔,就可以看到廣播翻譯
▲如果想直接看 翻譯,用任何文書軟體(WORD)打開LRC檔案即可