[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
KAT-TUN'S MANUAL 41 2009.11.24
Koki Tanaka
久しぶり
この前山Pのライブを見てきたよ
すげぇかっこよかった
高校生活一緒に過ごしてバカな事やったり一緒に先生に怒られたり
山Pんち泊まり行ったり山Pが俺んち来たりって何気なく当時はもちろん仕事仲間だけどそれ以上同級生って気持ちが強かったりして
ドラマ「白虎隊」の時はやっぱり何より負けたくねぇって気持ちも強かった
だけどそうやってバカやったり仕事したりしてきた人が大人になってあんな凄いステージで堂々とパフォーマンスを見せてる…
不思議だけどやっぱり何よりまた負けたくないなって思えた。
すげぇいい刺激をもらえました
そして彰と言えば修二ですよ
亀ちゃんと2人で俺が誕生日だったしっつって誕生日の2日後?だっけな?
に、一緒にご飯食べに行ったよ
俺のワガママでしゃぶしゃぶ(照片)
メチャクチャうめぇ
だって俺その肉生でも食ってたもん
今後の事について、仕事について、下らない話…
いっぱい色んな話した
亀ちゃんも大丈夫だよ
俺ももう24
20代半ば
いい年だもん
誰にも負けない様に、ちょっとずつでも
地道に地道に俺頑張るし
何年後どうなってるとか分かんないけど…
お互い頑張ろうね
乗り越えて乗り越えて頑張って頑張って…
何年か後また笑ってしゃぶしゃぶ食べおうね
修二にも彰にも刺激をもらって俺はこれからも頑張っていきますよ
今月中くらいからダンス習おうかなと思ってんだ
踊るの好きだから楽しみ
最近寒いから体に気をつけてあったかくして寝るんだよ?
そいじゃ
↓翻譯請點↓
KAT-TUN'S MANUAL 41 2009.11.24
Koki Tanaka
好久不見
之前去看了山P的演唱會了唷
超讚的
高中生活一起度過一起做一些白痴的事、一起被老師罵
去山P家住、山P來我家住,那時候當然是工作上的夥伴但也是同學所以中間的感情更加深刻
拍日劇「白虎隊」的時候不想輸的心情更加的強烈
但是像那樣一起做白痴事一起工作的人變成了大人站在這麼棒的舞台上堂堂的表演著
雖然覺得很不可思議但果然還是很不想輸給他。
得到了很好的刺激呢
然後,說到彰當然就是修二啦
跟小龜兩個人在我生日還是生日過後兩天?好像吧?
的時候一起去吃飯了
因為我的任性去吃了涮涮鍋(照片)
超好吃的
我的話那個肉生吃都可以
關於未來的事、關於工作的事、還有些無聊的話題
聊了很多
小龜沒關係的唷
我也已經24了
2字頭快一半了
年紀也不小了
不想輸給任何人,就算只有一點點也好
我會腳踏實地的加油的
雖然幾年後不知道會變成怎樣
我們都要一起加油喔
超越再超越、加油再加油…
幾年後也要笑著一起吃涮涮鍋喔
不管是從修二還是從彰那得到的刺激我今後也要加油了
這個月中左右想要開始學舞蹈
很喜歡跳舞所以很期待
最近很冷要注意身體暖暖的入睡唷?
先醬啦
翻譯:嘉雅梨
校稿:yoyo
情報來源:J-WEB