忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

KAT-TUN'S  MANUAL 40  2009.10.13
Koki Tanaka

お久しぶり
最近夜が涼しくて過ごしやすいね
俺は最近いくらか時間があるので色々曲を作ってみたり…
亀チャンの舞台見に行ったりと自分を高めとります

単純に舞台の感想としては…
不思議だった
自分のいた空間で自分が言ってたセリフで全く違うチャンプ、
全く違う舞台が出来上がってて
そりゃ強がる必要もないから言うと寂しいのもある
でもなんかすげぇ良かった。
俺は第一に「Dream Boys」って舞台の事を考えててそのお陰で楽しさや難しさも知って…
チャンプって役の深さも知って、単純に亀との絆も深まって…
チャンプって役は単純な様で凄く難しくて
やった人にしか分からない大変さがある
しぶやんも感じてるじゃないかな
一回離れてみると尚更深くて…
まだ半分も見れてなかったなって思った
自分が出てる舞台を客席か見る事ってそうそうないから凄く楽しかった
勉強になった
しぶやんとも久しぶりに話せたし…
手越はまた歌上手くなってたし…
今は大阪かな?
お疲れ様
頑張れ!!

そうそう!!
散々マニュアルでも紹介したから知ってると思うけど
うちにはさくらって娘がいます♥

でも先週うちに家族が増えました!!
たくさん!!
カージナルテトラ♥
10匹います
クリスタルレッドシュリンプ♥
5匹います
プラガットスーパーホワイト♥
1匹です
オトシンクルス♥
コケを食べる掃除人1匹です
なんでこんな魚って癒しされんだろ
いや、水と水草のこの完璧なレイアウトも相まってるからだろうな
見事な相乘効果
ボーっと見てたら気付いたら一時間経ってたなんて事もあります
うちの家族は可愛すぎるんす
親バカでさぁせん
許せ!!
初めての熱帯魚
頑張って育てます!!
次はウーパールーパーかな


そいじゃ!!

↓翻譯請點↓

KAT-TUN'S  MANUAL 40  2009.10.13
Koki Tanaka

好久不見
最近晚上很涼爽過的很輕鬆
我最近因為有些時間,開始嘗試作一些不同的曲子
也去看了小龜的舞台劇來作自我提升

舞台劇單純的感想是…
覺得很不可思議
自己曾經待過的空間和自己所說過的台詞表現出的卻是完全不同的拳王、不同的舞台感覺
沒有逞強的必要所以我就直說,其實有感覺到寂寞
但還是覺得非常棒。
首先,因為「Dream Boys」這部舞台劇讓我知道了舞台劇的樂趣以及困難的地方
也了解關於拳王這個角色的深度,更加深了跟小龜之間的羈絆
拳王這個角色看似簡單卻很難詮釋
只有演過的人才知道其中的難度
我想SHIBUYAN(澀谷的暱稱)應該也可以了解
在離開(這部舞台劇)之後來看感覺更加深刻
覺得原來我還了解不到一半呢
很少有機會可以在觀眾席看著自己演出過的舞台劇所以看的很開心
學到很多
也久違的跟SHIBUYAN聊天…
手越的歌喉也變的更好了…
現在是在大阪吧?
辛苦了
加油!!

對了對了!!
有時候會在MANUAL裡介紹所以大家應該知道
我家有SAKURA(櫻)這個女兒♥

但是在上個禮拜我們家的家人增加了!!
很多!!
紅蓮燈魚♥(Paracheirodon axelrodi)(照片)
有10隻!!
紅水晶蝦♥(Crystal Red Shrimp)(照片)
有5隻!!
白色泰國鬥魚♥(Betta splendens var)(照片)
有1隻!!
小精靈(Otocinclus耳斑鯰 會吃水藻類)(照片)
這隻是會吃苔蘚的清掃魚
為什麼魚兒們會這麼治癒人心呢
不,還是因為水與水草的完美佈置的關係吧,
相輔相成帶來了加倍的效果
也有過發呆看著,等到發現的時候已經過了一個小時的事情發生
我們家的家人實在是太可愛了
溺愛模式全開不好意思
原諒我!!
第一次(養殖)的熱帶魚
我會努力養的!!
下次應該是養六角恐龍(*註)吧

先醬啦!!


*註
ウーパールーパー
中文學名:墨西哥虎螈,俗稱六角恐龍
因為「嗚帕嚕帕」的奇特叫聲而聲名大噪,屬於高人氣的兩棲動物。
天然的分布區域在墨西哥市南方。
以上資料來自:
http://aqua-pets.com.tw/aquapets/3310.htm(有照片可以看)


嘉雅梨囉唆P.S時間
X的!查魚名查到想死!!都是外來語專有名詞查到想翻桌!!
(抱歉,此人情緒不太穩定。)

田中家動物也太多!
大女兒田中 空そら(白褐色蝴蝶犬,04年9月12日的少俱KOKI有展示過牠的照片)
、二女兒田中 櫻さくら (灰色玩具貴賓犬)、還有一隻蜜袋鼯モモちゃん(桃子)…
現在又一堆魚…都快變動物園了我看…
養魚要好好的去請教一下堂本剛前輩,
保證立刻開竅。(雖然可能要聽很久的養魚經XDD)

                             By 查到快翻臉發洩一下的嘉雅梨是也


翻譯:嘉雅梨
校稿:yoyo
情報來源:J-WEB

 

=======================
KAL工作室出品‧轉載請附上本工作室網址
http://kattunal.blog128.fc2.com/
=======================
KAL工作室@嘉雅梨
PR
Trackback
引用此篇:
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]