KAL‧KAT-TUN ALL LOVE
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
2024/11/29
Edit
分類:
[KAL歌詞]新單曲LIPS歌詞日文+中文
事先聲明
這個歌詞完全是靠阿繭自己聽音檔打出來的
或許會漏詞也說不定
另外
RAP
的部份因為阿丸的口技太吵(喂)
所以沒有打上去
請大家看看就好(汗)
以上。
KAT-TUN
—
Lips
K
A
T
–
T
U
N
合唱
日文:
Love…
君の未来
二つに分かれて
…
Dear…
(彈舌音)
電話鳴り続けた 家を抜け出してた
どこで君に会える 伝えたいことばかり
なぜ逢えば逢うほどに
心はちぎれそうになる
Everytime
その赤く染まる唇
近付けて壊したい 激しく
そのままで そのままで
自分だけ責めないで
この手を離さないで
だけど傷つけだね
不意に君が泣いた
ごめん 優しい雨が
迷うふたり濡らす
もう ひとりきりじゃない
こんなに心奪われだ
All of you
その赤く染まる唇
近付けて壊したい 激しく
巡り巡る季節が
君だけを変えてゆく
この手を離さないで
(口技)
+
(
RAP
)
なぜ逢えば逢うほどに
心はちぎれそうになる
Everytime
その赤く染まる唇
近付けて壊したい 激しく
そのままで そのままで
自分だけ責めないで
この手を離さないで
翻譯:
Love…
與你的未來
將一分為二
…
Dear…
(彈舌音)
逃離電話持續鳴響的家
何處才能遇見你
傳達我的心意
為何越見你
心卻越支離破碎?
Everytime
想讓那嘴唇染上鮮紅
在靠近時破壞它
激烈地
這樣就好
只要這樣就好
請不要再苛責自己
請不要放開這雙手
但還是受傷了吧?
你突然地落下眼淚
抱歉
溫柔的雨淋濕了迷惘的我倆
已經不再是孤獨一人了
心就這麼被奪去
All of you
想讓那嘴唇染上鮮紅
在靠近時破壞它
激烈地
不斷輪迴的季節中
改變的只有你
請不要放開這雙手
(口技)
+
(
RAP
)
為何越見你
心卻越支離破碎?
Everytime
想讓那嘴唇染上鮮紅
在靠近時破壞它
激烈地
這樣就好
只要這樣就好
請不要再苛責自己
請不要放開這雙手
PR
2009/01/10
trackback()
comment(1)
Edit
分類:
KAL工作室翻譯 歌詞翻譯
Trackback
引用此篇:
Comment
现在才来评论仿佛太晚了。。
我只是单纯地来萌一下阿丸这个称呼~(≧▽≦)/~
Jupiter|2010/04/12(Mon)|
Edit
回覆
Coment Form
Name
Title
Mail
URL
Font Color
■
■
■
■
■
Comment
Password
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)
<<
HOME
NEXT>>
忍者ブログ
/[PR]
Support KAL?
SEARCH?
Link?
管理画面
發表新文章
管理留言
LOG IN
工作室