忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

中丸のページ 2010/04/19
No.528

休み明けで精神的、体力的にきついと思われる月曜日を乗り越えた皆さん

本当にお疲れ様です
にょきにょき
中丸雄一です

先日は通しリハーサルを行いました

衣装やグッズの打ち合わせも平行して順調に進んでいます

ここまで出来上がると、とにかく早くライブがしたい心境になります

皆さんと会うのも久しぶりになります

会場で楽しみましょう[emoji:i-246]


さて学校の授業も先週から始まりました

春休み期間の授業が全く無い生活に慣れてしまったので
先ずはパソコンに向かう癖をつけたいと思います

4月ですから「中丸のページ」を読まれている方で
きっと今年から大学や高校、中学生になる方がいると思います

それと初めて企業に勤め始める方や
転職される方もいると思います

環境が変化し
慣れるまでは精神的に負担があると思いますが
頑張ってください

応援しています

なので応援してください

【日本の行事】

4月29日は「昭和の日」である

1988年までは「天皇誕生日」、
2006年までは「みどりの日」であったが
2007年から「昭和の日」とされ
国民の祝日である

ゴールデンウィークの初日でもあるが
ゴールデンウィークの5月2日はKAT-TUNの新潟公演がある

さて火曜は夜中12時頃から聴いてほしいラジオ番組があります

文化放送で「R-One KAT-TUN」です

KAT-TUNの新曲「Going!」を番組内初オンエア

チェックをよろしく

じゃあーねー
ガチャン、ツーツーツー


↓翻譯請點↓
中丸日記2010/04/19
No.528

休假剛結束度過了在精神、體力上都比較辛苦的星期一的各位

真的辛苦了
nyokinyoki(*註)
我是中丸雄一

前幾天進行了完整的彩排

服裝和周邊的討論也在同時順利地進行著

完成至此,總之就想快點開演唱會

和大家也很久沒見了

一起在現場愉快地度過吧[emoji:i-246]


學校也從上週開始上課了

由於習慣了春假期間完全沒有功課的生活
我想首先要養成面對電腦的習慣

因為4月份的關係,我想在讀「中丸日記」的人當中
一定有從今年開始進入大學、高中、國中學習的人

而且也會有第一次參加工作
或是跳槽的人

環境發生變化
在完全適應之前精神上會有一些負擔
但請努力堅持

我會你們加油

所以也請為我打氣

【日本節日】

4月29日是「昭和之日」

到1988年為止是「天皇生日」
到2006年是「綠之日」
從2007年開始成為「昭和之日」
是法定節假日

(4月29日)也是黃金週的第一天
而且黃金週中的5月2日有KAT-TUN的新瀉公演

那麼,星期二深夜12點開始有個希望大家收聽的廣播節目

就是文化放送的「R-One KAT-TUN」

KAT-TUN的新歌「Going!」會在節目中首次播出

請務必收聽

掰-掰-
咖鏘,TU-TU-TU-

*註
形容植物緩緩生長的樣子
或是細長的物體漸漸出現的樣貌(如高樓大廈)

翻譯:Yoyo
校稿:粒粒
情報來源:J-WEB


=======================
KAL工作室出品‧轉載請附上本工作室網址
http://kattunal.blog128.fc2.com/
=======================
KAL工作室@凱西
PR
Trackback
引用此篇:
Comment
加油!!
很期待演唱會喔~~

謝謝文翻!
鬱|2010/04/20(Tue)|Edit
已開課了呢
巡演快開始了
加上課業一定很忙了
別累壞哦
雄一也要努力持喔!!!

昭和之日開始就是黃金週了耶
整個一直以為是5月才開始
得趕緊訂飯店
謝謝雄一提醒

也謝謝分享及翻譯
kakigoori|2010/04/21(Wed)|Edit
429是我的生日耶~~~好開心連丸子也有提呢^^
如果可以好像曰本有黃金週就好了><
謝謝翻譯
afrafya|2010/04/21(Wed)|Edit
Name

Title

Mail

URL

Font Color           Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment

Password
  
悄悄話 (無法看到我們的回覆,請務必留下信箱)

忍者ブログ/[PR]